常陸興業(株) 通訳翻訳事業部

     韓国語専門の通訳・翻訳サービス。商談通訳、会議通訳、展示会通訳、セミナー通訳、研修通訳など、ビジネス通訳に特化。

logo

通訳翻訳事業部トップページ

会社概要

韓国語通訳

韓国語翻訳

韓国現地での通訳

韓国ビジネスサポート

韓国ビジネス情報

中国語通訳

中国語翻訳

中国ビジネスサポート

ご発注・お支払について

韓国語・ハングルの基礎知識

通訳・翻訳スタッフ募集

サイトマップ

常陸興業株式会社

TEL 029-867-4218

FAX 029-867-2269

お問い合わせ(メール)

茨城エコ事業所登録

  環境方針

個人情報保護方針

 

 

◇◇Takeさんの韓国見聞録◇◇

韓国サラリーマン生活14年目のTakeさんがTVや雑誌、ツアー旅行では決して得られない現地の穴場情報と韓国を理解するための秘訣を貴方に伝授致します。激動する今の韓国を感じて下さい!!

 

 

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

Takeさんの韓国見聞録      2006.06.26発行  NO.48
 <古くからの友人、韓国をよく理解するための日本人サラリーマン日記>

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://www3.to/take3/■


Takeさん@韓国ソウルです。

 ワールドカップでスイスに負けてしまった韓国ですが、試合が週末にあった
事も幸いして今週からは心機一転モードで始まりました。会社でもほとんどサ
ッカーの話題は聞かれませんでした。熱しやすく冷めやすい国民性は私も理解
しているつもりですが、うちの会社だけが特別なのでしょうか?
それしても今回のフィーバーぶりも4年前と負けないくらい凄いものでした。
いったいこのパワーはどこから来るのでしょうか?実は4年前はソウル市庁の
後ろにある「プレスセンタービル」に会社のオフィスがありました。夕方4時
にもなると市庁前やその周辺は真っ赤に染まり、目の前にある地下鉄2号線の
市庁駅までたどりつけなくてオフィスに監禁状態になってしまった事が昨日の
ように思い出されます。あの状態が明け方の3時ごろから再現されたと思うと
本当に凄いの一言です。日本も負けてしまった以上、韓国にはアジアの代表と
して予選リーグを突破して欲しかったですが本当に残念でしたネ。


■本日のサラリーマン日記   韓国映画「卑劣な通り」

 ワールドカップ予選リーグ突破を目前に控えた23日夜、新入社員の歓迎会
がカンナム某焼肉屋で行われました。いつものように一次会は映画鑑賞会から
始まり「エックスマン 最後の戦争」と「卑劣な通り」の二つの選択余地があ
りました。多くの社員はエックスマンを選択。私も見てみたいと思いましたが
ハングル字幕を解読する気力も無く、「卑劣な通り」は殴り合いの暴力シーン
が多発するのでどうしようかと迷っていた矢先に、総務課の女の子(25歳)
がチョ・インソンの熱烈なファンで彼の魅力を5分間叩き込まれ、結局「卑劣
な通り」を観に行く事になりました。

夕方6時を過ぎた頃に会社の近くにあるシネシティに直行。この時間はいつも
は若い人でいっぱいのはずですが、その日は異様なくらい空いていました。
観客は数える程しか無くほとんど貸しきり状態。韓国の映画館は基本的に全席
指定席ですが、この日は好きな席にそれぞれ陣取って見る事ができました。
予選リーグ突破を明け方に控えたこの時に映画鑑賞などは非国民のする事なの
でしょうか?ワールドカップ期間中は映画館などの娯楽施設がかなりの打撃を
受けているとの報道を聞いたことがありましたが、こんなに凄いとは想像もし
ていませんでした。

以前に読者の方から「韓国にも日本のようなヤクザは存在するのでしょうか?
」「韓国は露天商が多いですが場所代など払う必要がありますか?」等の質問
を受けたことがあります。私もこの手の詳しい事情はよくわかりませんが、韓
国にも俗に言うヤクザは存在します。しかし日本のような全国組織的の大きな
モノではなく小集団的なものが多いと聞いています。そのような意味でも今回
の映画はとても参考になると思います。

いつものように粗筋や概要は以下のサイトを参考にして下さい。それと韓国語
公式サイトも載せておくので雰囲気だけでもわかると思います。

http://contents.innolife.net/listm.php?ac_id=7&ai_id=8596


http://www.dirtycarnival.co.kr/


私の頭の中でチョ・インソンと言えば映画「ラブストーリー」が印象的ですが
、それ以外のドラマを観ていても裕福な家庭で育ったボンボンのイメージが強
かったです。今回の映画を観ると「下流人生」で主演をしたチョ・スンウとど
うしても比較してしまいます。そう言えばチョ・スンウは「ラブストーリー」
で主演を演じていました。これも何かの因縁でしょうか?

人間の内面性には光と影があるように、それらの個人が集まった現代社会にも
やはり光と影があると思います。そのような影の部分をいかに表現できるかが
大スターへの必要条件だと思いますが、今回の映画はチョ・インソンにとって
もうひとつの自分をアピールできる大きなチャンスだと思いました。

今回のメガホンを取ったユハ監督もチョ・インソンに初めて会った時、優しく
良い人に見えてどこか影のある目をしている二面性を感じたという事ですが、
その辺が監督の思惑通り実によく表現できているのでチョ・インソンファンは
必見の映画だと思います。

私の横で観ていた総務課の女の子の言わせるとチョ・インソンは20代前半の
女性からは圧倒的な人気があり、将来も期待されているそうです。短めのショ
ートカットの頭を思わずナデナデしたくなると言っていました。この子はチョ
・インソンを柴犬と勘違いしているのではないか?と思いましたが、とにかく
チョ・インソンは女性の母性本能をくすぐるタイプのようです。映画の中で彼
は自分が信頼してきた子分や小学校の幼馴染から裏切られて最後は悲惨な死を
迎えるのですが、その時は周囲で観ていた女の子たちがエンエンと泣いていた
のが印象的でした。

それとこの映画の中でポイントになるのが幼馴染で初恋の相手でもあるヒョン
ジュ役を演じたイ・ボヨンの存在だと思います。彼女は韓国において息子を持
つ母親から自分の家のお嫁さんに迎えたい女性のトップに選ばれると聞いてい
ますが、この映画の中でも純粋で清閑なイメージを十分に発揮しています。
主人公のビョンドゥが「お前が望むならヤクザを辞める、、、」の一言にこの
映画の全てが集約されているように、100%悪者に成り切れないビョンドゥ
の悲哀が単純なヤクザ映画で終わらせる事なく、この映画の深みをよく出して
いるように思えました。


■韓国でも通じる日本語シリーズ

「段取り(ダンドリ)」

このシリーズも無くなるかと思いきや息が長いです。皆様の中でも推薦したい
単語があればいつでもメールを下さい。今回の映画の中でも私の記憶では3回
くらいこの「ダンドリ」が出てきました。親分が子分に向かって「ダンドリチ
ャルヘラ!!」と渇を浴びせるシーンですが、要するにミスをしないでしっか
りやれ!!という意味です。うちの会社でも若い社員が失敗すると「ダンドリ
ガチャルモッテヌンゴヤ〜!(ダンドリが上手くいっていないからだ〜!)」
と上司から気合い飛んで来ます。韓国人は正確な日本語の意味はわからなくて
も「ダンドリ」という響きの中に日本人と共通のニュアンスを認識できるよう
です。こんな所でも日本と韓国の微妙な関係を発見することができますネ。


■編集後記

 ここまで読んで下さり有難うございました。

最近、自宅のパソコンが故障してしまい23日は夜中まで修理していました。
原因は流行のウイルスと思いきや実は悪性コードと呼ばれているものでした。
以下に紹介するのは韓国で一番、有名な悪性コード撃滅サイトです。

http://www.ad-spider.com/


このサイトは通称「ダ〜チャバ」と呼ばれていて、直訳すると「みんな捕まえ
ちゃう!!」となるのですが、最初にこの呼び名を聞いた時は思わず笑ってし
まいました。修理には明け方の3時ごろまでかかり、このまま韓国戦の応援か
と思いましたが、少し横になって起きたら朝の7時。すでに戦いは終わってい
たのでした。後から見ていて審判の誤審とも思われるような所もあり何とも残
念したが、よく暴動が起きなかったものだと妙に安心していたのは私だけでし
ょうか?

それでは皆さん、アンニョンヒケセヨ〜!!
 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

http://korea-b2b.com/network.html

 

 

 


常陸興業株式会社 通訳翻訳事業部

〒300-4244 茨城県つくば市田中1113

TEL 029-867-4218

FAX 029-867-2269

(営業時間:平日9:00−17:00)

info@hitachikogyo.co.jp


Copyright(C)2007 HITACHI KOGYO Co.,Ltd. All rights reserved.