常陸興業(株) 通訳翻訳事業部

     韓国語専門の通訳・翻訳サービス。商談通訳、会議通訳、展示会通訳、セミナー通訳、研修通訳など、ビジネス通訳に特化。

logo

通訳翻訳事業部トップページ

会社概要

韓国語通訳

韓国語翻訳

韓国現地での通訳

韓国ビジネスサポート

韓国ビジネス情報

中国語通訳

中国語翻訳

中国ビジネスサポート

ご発注・お支払について

韓国語・ハングルの基礎知識

通訳・翻訳スタッフ募集

サイトマップ

常陸興業株式会社

TEL 029-867-4218

FAX 029-867-2269

お問い合わせ(メール)

茨城エコ事業所登録

  環境方針

個人情報保護方針

 

 

◇◇Takeさんの韓国見聞録◇◇

韓国サラリーマン生活14年目のTakeさんがTVや雑誌、ツアー旅行では決して得られない現地の穴場情報と韓国を理解するための秘訣を貴方に伝授致します。激動する今の韓国を感じて下さい!!

 

 

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

Takeさんの韓国見聞録      2006.10.28発行  NO.56
 <古くからの友人、韓国をよく理解するための日本人サラリーマン日記>

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://www3.to/take3/■


Takeさん@韓国ソウルです。

 地球の温暖化が確実に進んでいるのか、それとも北朝鮮での核実験の影響な
のかわかりませんが、今年の秋は異常に暖かいです。最近はだいぶ涼しくなっ
てきましたが、寝る時は未だに蚊取マットを準備しておかないと明け方になり
プ〜ン、、、と起されて実に不愉快な朝を迎える事になります。そんなわけで
30枚入りの蚊取マットを追加で買ってしまいましたが、今年はこれが最後と
願うばかりです。


■本日のサラリーマン日記   「丘の上の王子さまに会える安山」

 前回のメルマガでは、韓国の秋を身近に感じる事ができる場所という事でハ
ヌル公園を紹介しました。今回はその第二弾という事で、延世大学と安山を紹
介したいと思います。

最初に断っておきますが、今から紹介する安山は観光地でも何でもないので、
初めてソウルに来られる方にはお薦めできません。南山タワーや63ビル、ま
たはソウル市内の有名ホテルに飽きてしまった方にお薦めの場所であると言う
ことです。ソウル市民ですら延世大学の裏側にある小高いの山という事は知っ
ていますが、実際に行った人は少ないのです。私はなぜかこの山が好きなので
時間があるとよく行くのですが、今まで日本人らしき人と遭遇したことはあり
ません。

安山の高さは295メートルで山というよりは小高い丘という感じです。周囲
が住宅地に囲まれているためか、登山路も無数にあり観光地のような親切な表
示もないので初めて行く人は少し困惑するかもしれません。

有名な北漢山や冠岳山は早めの朝ごはんを食べてから登り始める山であるのに
対し、安山は日曜日の午後、いつもより遅い昼食を済ませた後に散歩がてら登
る山であるというのが適切なのかもしれません。

私が一番、お薦めコースは地下鉄2号線「新村駅」の3番出口から延世大学を
目指し、大学の裏側から上るコースです。以下の地図を参考に延世大学のメイ
ンストリートを歩き滑らかな上り坂を上がっていくと登山道らしき道が見えて
きます。そこから30分くらいで頂上に辿り着くことができます。

http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/map.jpg


http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/cimg4132.jpg


延世大学のメインストリートの銀杏の木は有名で、今からの時期は紅葉がとて
も綺麗です。また歴史のある大学なので昔のレンガ造りの校舎もそのまま残っ
ているのですが、映画やドラマの撮影にもよく使われるようです。
校内のベンチに座って、ボーと秋の空を見ていると若かった学生時代の頃の自
分が思い出されてきます。このメルマガの読者の中にも語学留学を計画してい
る方がいると思いますが、私なら延世大学をイチオシしたいと思います。
日本でも同じかもしれませんが、都会の中の大学は下手な公園よりも秋の雰囲
気を満喫するのに適しているのではないかと思います。

http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/cimg4163.jpg


山道の途中には運動器具が設置されてる場所がいくつかあります。韓国の山や
公園にはこのように無料で使える運動器具があるのですが、この安山にある器
具は有料スポーツジムに負けないくらい設備が充実しています。おそらく利用
する方が多いので、整備が行き届いているのでしょう。

http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/cimg4138.jpg


また薬水と言われる湧き水もあります。ソウルっ子はリュックにカラのペット
ボトルを背負ってこの山に登り、チョロチョロと流れる湧き水を貯めながら雑
談に花を咲かせます。最近は環境汚染が深刻で薬水を利用している人は少なく
なったと思いますが、ソウル市内の中心でこのように薬水が採れる場所は本当
に貴重だと思います。

http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/cimg4129.jpg


私が始めて安山に登ったのは今から10年くらい前の事だったと思いますが、
頂上に辿り着いて最初に連想した事は、その昔、TVアニメのキャンディ・キ
ャンディに出てきた「ポニーの丘」でした。最近の若い方は知らないと思いま
すが、私はなぜかこのアニメが好きだったのです。イライザやニールに嫌がら
せをされても笑顔を絶やす事なく前向きに生きるキャンデイ。丘の上の王子さ
まは誰なのか?と真剣に考えていた頃が懐かしいです。密集したソウル市内を
一望できる頂上では正面に南山タワー、左右には北漢山と漢江(ハンガン)が
よく見えます。ここから見る夜景も絶景で、これから冬にかけて空気が澄んで
いる時などは最高です。

http://www.geocities.jp/korea_faq/NO56/cimg4150.jpg


私がもしも日本に帰る事になったら最後に来てみたいのが、この安山でもあり
ます。この山に登ってソウルにサヨナラを言いたいです。そんな日がいつか来
るのかと思いながらもうかなりの時間が過ぎてしまいました。
丘の上の王子さまに会える保障はどこにもありませんが、私がお薦めしたい場
所の一つです。


■編集後記

 ここまで読んで下さり有難うございました。

今日、帰宅途中の電車の中でロッテホテルの免税店カバンを両脇に抱えた、明
らかに日本人観光客に見えるオバサン二人に遭遇しました。最初は向かい側に
立っていましたが、私の隣の席が開いたので横にやってきました。小さいな声
でヒソヒソやっていますが、日本語である事がわかったので「日本から来られ
たのですか、、、」と話しかけてみました。最初は少しビックリされたようで
すが、私が日本人だとわかると安心したせいか話は機関銃のように止まらず声
のトーンも上がり少し恥ずかしくもありました。結局、3つの駅を乗り過ごす
事になってしまいましたが、あのお二人さんは無事にホテルに着けたのか心配
です。今頃、いい夢でも見ていれば良いのですが、、、

それでは皆さん、アンニョンヒケセヨ〜!!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 

 

 

 

 

 

 


常陸興業株式会社 通訳翻訳事業部

〒300-4244 茨城県つくば市田中715

TEL 029-867-4218

FAX 029-867-2269

(営業時間:平日9:00−17:00)

info@hitachikogyo.co.jp

緊急のご連絡は携帯電話 090-8961-8688 担当 増田明一


Copyright(C)2007 HITACHI KOGYO Co.,Ltd. All rights reserved.